- Should one find a man who points out faults and who reproves, let him follow such a wise and sagacious person as one would a guide to hidden treasure. It is always better, and never worse, to cultivate such an association.
-
Let him admonish, instruct and shield one from wrong; he, indeed, is dear to the good and detestable to the evil.
-
Do not associate with evil companions; do not seek the fellowship of the vile. Associate with the good friends; seek the fellowship of noble men.
-
He who drinks deep the Dhamma lives happily with a tranquil mind. The wise man ever delights in the Dhamma made known by the Noble One (the Buddha).
-
Irrigators regulate the rivers; fletchers straighten the arrow shaft; carpenters shape the wood; the wise control themselves.
-
Just as a solid rock is not shaken by the storm, even so the wise are not affected by praise or blame.
-
On hearing the Teachings, the wise become perfectly purified, like a lake deep, clear and still.
-
The good renounce (attachment for) everything. The virtuous do not prattle with a yearning for pleasures. The wise show no elation or depression when touched by happiness or sorrow.
-
He is indeed virtuous, wise, and righteous who neither for his own sake nor for the sake of another (does any wrong), who does not crave for sons, wealth, or kingdom, and does not desire success by unjust means.
-
Few among men are those who cross to the farther shore. The rest, the bulk of men, only run up and down the hither bank.
-
But those who act according to the perfectly taught Dhamma will cross the realm of Death, so difficult to cross.
87-88. Abandoning the dark way, let the wise man cultivate the bright path. Having gone from home to homelessness, let him yearn for that delight in detachment, so difficult to enjoy. Giving up sensual pleasures, with no attachment, let the wise man cleanse himself of defilements of the mind.
- Those whose minds have reached full excellence in the factors of enlightenment, who, having renounced acquisitiveness, rejoice in not clinging to things — rid of cankers, glowing with wisdom, they have attained Nibbana in this very life. [10]
“Panditavagga: The Wise” (Dhp VI), translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita. Access to Insight (BCBS Edition), 30 November 2013.
Link to this article
76-77
Regard him as one who
points out
treasure,
the wise one who
seeing your faults
rebukes you.
Stay with this sort of sage.
For the one who stays
with a sage of this sort,
things get better,
not worse.
Let him admonish, instruct,
deflect you
away from poor manners.
To the good, he’s endearing;
to the bad, he’s not.
78
Don’t associate with bad friends.
Don’t associate with the low.
Associate with admirable friends.
Associate with the best.
79
Drinking the Dhamma,
refreshed by the Dhamma,
one sleeps at ease
with clear awareness & calm.
In the Dhamma revealed
by the noble ones,
the wise person
always delights.
80
Irrigators guide the water.
Fletchers shape the arrow shaft.
Carpenters shape the wood.
The wise control
themselves.
81
As a single slab of rock
won’t budge in the wind,
so the wise are not moved
by praise,
by blame.
82
Like a deep lake,
clear, unruffled, & calm:
so the wise become clear,
calm,
on hearing words of the Dhamma.
83
Everywhere, truly,
those of integrity
stand apart.
They, the good,
don’t chatter in hopes
of favor or gains.
When touched
now by pleasure,
now pain,
the wise give no sign
of high
or low.
84
One who wouldn’t —
not for his own sake
nor that of another —
hanker for
wealth,
a son,
a kingdom,
his own fulfillment,
by unrighteous means:
he is righteous, rich
in virtue,
discernment.
85-89
Few are the people
who reach the Far Shore.
These others
simply scurry along
this shore.
But those who practice Dhamma
in line with the well-taught Dhamma,
will cross over the realm of Death
so hard to transcend.
Forsaking dark practices,
the wise person
should develop the bright,
having gone from home
to no-home
in seclusion, so hard to enjoy.
There he should wish for delight,
discarding sensuality —
he who has nothing.
He should cleanse himself — wise —
of what defiles the mind.
Whose minds are well-developed
in the factors of self-awakening,
who delight in non-clinging,
relinquishing grasping —
resplendent,
their effluents ended:
they, in the world,
are Unbound.
Panditavagga: The Wise” (Dhp VI), translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. Access to Insight (BCBS Edition), 30 November 2013.
Link to this article
Add a comment